Kotimaisten kielten keskus tyrmää Kaupin kehityshyvinvointikeskuksen nimen - Tampere - Aamulehti

Onko Kaupin kehityshyvinvointikeskus harhaanjohtava sanahirviö? – Kotimaisten kielten keskus tyrmää uuden nimen

Kotimaisten kielten keskuksen mukaan uusi nimi on harhaanjohtava ja rakenteellisesti vaikea.

Kaupin kehityshyvinvointikeskusta on suunniteltu Tampereen yliopistollisen sairaalan naapuriin, Tampereen yliopiston opetuksen käytössä olevan Arvo-rakennuksen viereen

14.11.2019 10:49

Tampereen Kauppiin suunnitellusta sotekeskuksesta tulee virallisesti kehityshyvinvointikeskus. Tampereen kaupunki tiedotti viime viikolla, että Kaupin kampusalueelle, Tampereen yliopistosairaalan ja Tampereen yliopiston Arvo-rakennuksen viereen suunniteltu kehityshyvinvointikeskus on saanut sosiaali- ja terveysministeriön poikkeusluvan.

Kotimaisten kielten keskuksen erityisasiantuntijan Liisa Raevaaran mukaan uuden nimen taustalla on tarve viestiä siitä, että uudessa terveyskeskuksessa tehdään paljon muutakin kuin parannetaan sairauksia, mutta asiakkaan kannalta uusi nimitys on vähintäänkin ongelmallinen.

–Hyvinvointikeskus ei ehkä kuulosta kovin asianmukaiselta sairaan potilaan näkökulmasta. Lisäksi hyvinvointikeskus sekoittuu nimenä helposti esimerkiksi kuntosaleihin ja kylpylöihin, Raevaara sanoo.

Raevaara huomauttaa myös, että monesta osasta koostuvaa kehityshyvinvointikeskus-sanaa on hankala hahmottaa ja se on rakenteellisestikin vaikea.

–Se ei ole lainkaan käyttäjäystävällinen tai selkeän asiakasviestinnän periaatteiden mukainen.

Kotimaisten kielten keskuksen erityisasiantuntija Ulla Onkamo otti jo viime vuonna kantaa siihen, että sosiaali- ja terveydenhuollon organisaatiot tarvitsevat selkeitä nimiä. Onkamo esitti, että sana terveyskeskus käy, mutta hyvinvointikeskus ei.

”Sanaa hyvinvointikeskus ei voi suositella, koska hyvinvointi on merkitykseltään abstrakti ja laaja sana, jota käytetään hyvin erilaisissa yhteyksissä. Esimerkiksi Kuusamon hyvinvointikeskus ei ole julkinen terveyskeskus vaan yksityinen kuntosali. Hyvinvointikaupat ja -liikkeet puolestaan tarjoavat tavallisesti vaihtoehtoja lääkkeille, joita taas terveyskeskuksissa määrätään sairauksiin. Sana on ongelmallinen myös siksi, että sitä käytetään ruotsiksi usein väärin”, Onkamo kirjoitti.

Osion tuoreimmat

Luitko jo nämä?

Mainos