Ladataan
Pääaiheet 100 tuoreinta Uutiset Hyvä elämä Urheilu Kulttuuri Linnan juhlat Tähtijutut Näköislehti Moro Mielipiteet

Vitsit Trumpista ja haravasta eivät syntyneet käännösvirheen takia – mutta voisimme lopettaa pilkkaamisen ja nauramisen ihan toisesta syystä

Ensin nauroimme, kun Donald Trump väitti suomalaisten haravoivan metsiään. Sitten meidän käskettiin hävetä. Trump kun olikin olevinaan oikeassa. Hän oli käyttänyt englanninkielistä verbiä "to rake", jolla tarkoitetaan sekä haravointia että koneellista, nykyaikaista hakkuujätteen korjaamista metsästä. Trump siis kehui suomalaista metsäosaamista. Hyvä niin. Jälkipeliin sortumisen uhallakin toistan alkuperäisen käsityksen: Trump todella puhui haravoimisesta. Kannattaa tutustua vielä kerran videoon ja tekstiin, jotka aikakauslehti Newsweek julkaisi viime viikonloppuna. Jutussa kerrotaan, miten Trump ensin kuvaili näkemäänsä sammuttajien työtä Kalifornian metsäpaloissa. "I was watching the firemen the other day and they were raking areas, they were raking areas where the fire was right over there. And they’re raking trees, little trees like this that are not trees, little bushes that you could see are totally dry. Weeds. And they’re raking them, they’re on fire. That should have been all raked out." Suomeksi jokseenkin näin: "Katselin taannoin sammuttajia, ja he haravoivat alueita, he haravoivat alueita missä tuli oli juuri siinä. Ja he haravoivat puita, tällaisia pieniä puita jotka eivät ole puita, pieniä pensaita joista näkee että ne ovat täysin kuivia. Rikkaruohoja. Ja he haravoivat niitä, ne ovat tulessa. Se olisi kaikki pitänyt haravoida pois." Haravoimisen tilalla toki kävisi suomennoksena verbi kitkeä tai karsia. Mutta Trump puhui selvästi manuaalisesta, konkreettisesta käsityöstä eikä modernista metsänparannusoperoinnista. Yllä kuvatun sitaatin lausumisen jälkeen hän siirtyi puheissaan Suomeen ja keskusteluihinsa Suomen presidentin kanssa. Ja tässä vaiheessa Trump puhui jälleen käyttäen sanaa "raking" eli viitaten edeltävään puheeseensa sammuttajista, jotka heiluivat maastopaloalueella haravoidensa kanssa. Trumpin aiheuttama huvitus ei aiheutunut käännösvirheestä. Amerikkalaiset käsittivät presidenttinsä puheet aivan samalla tavalla kuin me, ja heilläkin riitti niistä huvitusta. Tai hämmästystä ja häpeää. Jos meillä haravahuumoria heittäneillä on syytä hävetä jotain, se on ihan muuta. Kalifornian paloissa on kuollut ainakin noin 80 ihmistä. Katastrofit eivät ole naurunasioita. Pahinta Trumpin reaktioissa ei ollut työkalujen valinta vaan jälleen kerran sekä ilmastonmuutoksen väheksyminen että inhimillisen hädän sivuuttaminen. Kalifornia on Yhdysvaltojen presidentinvaalit kaksi vuotta sitten vähemmistön äänin voittaneelle Trumpille punainen vaate. Kalifornia on ilmastopolitiikassaan ja sitä ehkäisevissä toimissaan edistyksellinen. Edistyksellisempi kuin useimmat Euroopan maat. Kaliforniassa äänestetään demokraatteja miljoonakaupalla enemmän kuin republikaaneja. Jopa Kalifornian entinen republikaaninen kuvernööri Arnold Schwarzenegger on äärivihreä verrattuna Trumpiin. Ja sen Donald palkitsee piruilemalla Arnoldille tämän huonoista katsojaluvuista. Trumpille nauramisesta ei ole ollut hyötyä. Se saa Trumpin ihailijat vain kahta voimakkaammin puolustamaan idoliaan. Nauramista ei saa kuitenkaan lopettaa sen takia. Poliittinen parodia ja satiiri ovat osa oikeusvaltiota ja kansanvaltaa. Haravavitsit sen sijaan jääkööt sikseen. Kalifornialaiset ovat ansainneet parempaa.