Soini aloitti lakon: Ei anna lausuntoja ruotsiksi
Perussuomalaisten puheenjohtaja Timo Soini ei aio antaa lausuntoja enää ruotsin kielellä. Soinin tätä puhelakkoa kestää ensi syksyn kunnallisvaaleihin asti.
Soinin päätös paljastui, kun hän kieltäytyi vastaamasta ruotsin kielellä toimittajien kysymyksiin torstaina eduskunnassa.
Päätöksen taustalla on hämminki, joka syntyi, kun Soini presidentinvaalin ensi kierroksen jälkeen vihjasi Ylen ruotsinkielellä tehdyssä haastattelussa äänestävänsä toisella kierroksella Pekka Haavistoa (vihr.). Soini kommentoi, ettei ole vielä päättänyt ehdokasta, mutta että se saattaisi hyvinkin olla Haavisto.
Soinin hapuilu oikeiden sanojen löytämisessä ei silloin mennyt ihan kohdalleen ja maailmalle lähti toisenlainen viesti kuin hän myöhemmän selityksensä mukaan oli tarkoittanut.
– Rankaisen itseäni huonosta ruotsin kielen taidostani. Sen vuoksi presidenttikannastani syntyi epäselvyyttä vaali-iltana. Epäonnistuin ilmaisemaan itseäni ruotsin kielellä, syntyi väärinymmärrys, Soini kirjoitti myöhemmin plokissaan.
Hän kommentoi myös aikovansa lähettää syksyn vaaleissa ruotsinkieliseen puheenjohtajatenttiin jonkun hyvin ruotsia taitavan perussuomalaisen.
Torstaina hän kertoi aloittavansa nyt kieliopinnot.
– Koska en näköjään osaa tehdä itsenäni ymmärrettäväksi ruotsin kielellä, niin minä treenaan ja katsotaan sitten vaalien jälkeen, miten se sujuu.









"Epäonnistuin ilmaisemaan itseäni ruotsin kielellä, syntyi väärinymmärrys." Olisiko parempaa suomea sanoa asiat suoraan ja sidosteisemmin: En osannut ilmaista iseäni ruotsiksi, siksi minut ymmärrettiin väärin.
Ilmoita asiaton kommentti